শব্দে শব্দে কুরআন – সূরা আল-মাউন (১০৭)

সূরা আল-মাউন (১০৭)

১. أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ
আপনি কি দেখেছেন তাকে, যে বিচারদিবসকে মিথ্যা বলে

২. فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ
সে সেই ব্যক্তি, যে এতিমকে গলা ধাক্কা দেয়

৩. وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
এবং গরিবকে খাবার দিতে উৎসাহিত করে না।

৪. فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ
অতএব দুর্ভোগ সেসব নামাযিদের

৫. الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ
যারা তাদের নামায সম্পর্কে উদাসীন

৬. الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ
যারা লোক দেখানোর জন্য নামায পড়ে।

৭. وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ
এবং সামান্য উপকরণ (যেমন, দান বা সাহায্য) দিতে বাধা দেয়।

أَرَأَيْتَ (আরা’ইতা) – তুমি কি দেখেছ
الَّذِي (আল্লাযি) – সেই ব্যক্তিকে
يُكَذِّبُ (ইউকায্জিবু) – মিথ্যা বলে
بِالدِّينِ (বিদিনি) – বিচার দিবসকে?
فَذَٰلِكَ (ফা-যালিকা) – অতএব, সেই ব্যক্তিই
الَّذِي (আল্লাযি) – যিনি
يَدُعُّ (ইয়াদু’উ) – ধাক্কা দেয়
الْيَتِيمَ (আল-ইয়াতিমা) – এতিমকে।
وَلَا (ওয়ালা) – এবং না
يَحُضُّ (ইয়াহুদ্দু) – উৎসাহিত করে
عَلَىٰ (আ’লা) – উপর
طَعَامِ (ত’আমি) – খাদ্য
الْمِسْكِينِ (আল-মিসকিনি) – অভাবগ্রস্থকে।
فَوَيْلٌ (ফাওয়াইলুন) – অতএব দুর্ভোগ
لِّلْمُصَلِّينَ (লিল-মুসাল্লিন) – নামাজিদের জন্য,
الَّذِينَ (আল্লাযিনা) – যারা
هُمْ (হুম) – তারা
عَن (আন) – থেকে
صَلَاتِهِمْ (সালাতিহিম) – তাদের নামাজ
سَاهُونَ (সাহুন) – উদাসীন।
الَّذِينَ (আল্লাযিনা) – যারা
هُمْ (হুম) – তারা
يُرَاءُونَ (ইউরা’উন) – লোক দেখায়।
وَيَمْنَعُونَ (ওয়া-ইয়ামনাউন) – এবং তারা বাধা দেয়
الْمَاعُونَ (আল-মা’উন) – সাহায্য

আরো পড়ুন