ইযা (إِذَا) লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) এর ব্যবহার
১। ইযা (إِذَا) অতীত কালের শুরুতে এসে অতীতকালকে ভবিষ্যতের অর্থ প্রদান করে।
প্রথমে অতীতকালের এ শব্দগুলো পড়ুন
جَاءَ | جَائُوا | جِئْتَ | جِئْتُمْ | جِئْتُ | جِئْنَا |
সে এসেছে | তারা এসেছে | তুমি এসেছো | তোমরা এসেছো | আমি এসেছি | আমরা এসেছি |
এবার ইযা (إِذَا) সহ পড়ুন
إِذَا جَاءَ | إِذَا جَائُوا | إِذَا جِئْتَ | إِذَا جِئْتُمْ | إِذَا جِئْتُ | إِذَا جِئْنَا |
যখন সে আসবে | যখন তারা আসবে | যখন তুমি আসবে | যখন তোমরা আসবে | যখন আমি আসবো | যখন আমরা আসবো |
২। লাম ( لَمْ ) বর্তমান কালের আগে এসে বর্তমানকালকে অতীতের না বাচক অর্থ প্রদান করে।
লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) ছাড়া বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলো অর্থসহ পড়ুন।
يَقُولُ | يَقُولُونَ | تَقُولُ | تَقُولُونَ | أَقُولُ | نَقُولُ |
সে বলে / বলবে | তারা বলে / বলবে | তুমি বল / বলবে | তোমরা বল / বলবে | আমি বলি/ বলবো | আমরা বলি/ বলবো |
বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলোর আগে ‘লাম ( لَمْ )’ যুক্ত করে পড়ুন।
لَمْ يَقُلْ | لَمْ يَقُولُوا | لَمْ تَقُلْ | لَمْ تَقُولُوا | لَمْ أَقُلْ | لَمْ نَقُلْ |
সে বলেনি | তারা বলেনি | তুমি বলনি | তোমরা বলনি | আমি বলিনি | আমরা বলিনি |
‘লাম ( لَمْ )’ শুরুতে আসলে শব্দের শেষের পেশটি সাকিন হয়ে যায়। শব্দের শেষের নুন (ن) টি আলিফ (ا) হয়ে যায়। শব্দের শেষে ইয়া বা ওয়াও থাকলে তা পড়ে যায়। যেমন, নিচের টেলিবটি পড়ুন।
يُؤْتِي | يُؤْتُونَ | تُؤْتِي | تُؤْتُونَ | أُؤْتِي | نُؤْتِي |
সে দেয় / দিবে | তারা দেয় / দিবে | তুমি দাও / দিবে | তোমরা দাও / দিবে | আমি দিই / দিবো | আমরা দিই / দিবো |
لَمْ يُؤْتِ | لَمْ يُؤْتُوا | لَمْ تُؤْتِ | لَمْ تُؤْتُوا | لَمْ أُؤْتِ | لَمْ نُؤْتِ |
সে দেয়নি | তারা দেয়নি | তুমি দাওনি | তোমরা দাওনি | আমি দেইনি | আমরা দেইনি |
৩। ‘লান ( لَنْ )’ ভবিষ্যতে কখনোই না – এমন অর্থ প্রদান করে। বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলোর আগে ‘লান ( لَنْ )’ যুক্ত করে পড়ুন।
لَنْ يَقُولَ | لَنْ يَقُولُوا | لَنْ تَقُولَ | لَنْ تَقُولُوا | لَنْ أَقُولَ | لَنْ نَقُولَ |
সে কখনোই বলবে না | তারা কখনোই বলবে না | তুমি কখনোই বলবে না | তোমরা কখনোই বলবে না | আমি কখনোই বলবো না | আমরা কখনোই বলবো না |
‘লান ( لَنْ )’ শুরুতে আসলে শব্দের শেষের পেশটি যবর হয়ে যায়। শব্দের শেষের নুন (ن) টি আলিফ (ا) হয়ে যায়।
৪। লাম এবং লান কোনটার অর্থ কী হয়, তা মনে রাখার উপায় কী?
লাম (لَمْ ) – করলাম না
লান (لَنْ) – কখনোই করবো না
আমি খেলাম না, আমি করলাম নয়া, আমি আসলাম না…
দেখুন, বাংলা ভাষায় অতীত কালের শব্দগুলোর শেষে লাম থাকে। তাই আরবিতেও লাম (لَمْ ) থাকলে ধরে নিতে হবে, সেটি অতীতের অর্থ দিবে।