ইযা (إِذَا) লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) এর ব্যবহার

01012023 43

১। ইযা (إِذَا) অতীত কালের শুরুতে এসে অতীতকালকে ভবিষ্যতের অর্থ প্রদান করে।

প্রথমে অতীতকালের এ শব্দগুলো পড়ুন

جَاءَجَائُواجِئْتَجِئْتُمْجِئْتُجِئْنَا
সে এসেছেতারা এসেছেতুমি এসেছোতোমরা এসেছোআমি এসেছিআমরা এসেছি

এবার ইযা (إِذَا) সহ পড়ুন

إِذَا جَاءَإِذَا جَائُواإِذَا جِئْتَإِذَا جِئْتُمْإِذَا جِئْتُإِذَا جِئْنَا
যখন সে আসবেযখন তারা আসবেযখন তুমি আসবেযখন তোমরা আসবেযখন আমি আসবোযখন আমরা আসবো

২। লাম ( لَمْ ) বর্তমান কালের আগে এসে বর্তমানকালকে অতীতের না বাচক অর্থ প্রদান করে।

লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) ছাড়া বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলো অর্থসহ পড়ুন।

يَقُولُيَقُولُونَتَقُولُتَقُولُونَأَقُولُنَقُولُ
সে বলে / বলবেতারা বলে / বলবেতুমি বল / বলবেতোমরা বল / বলবেআমি বলি/ বলবোআমরা বলি/ বলবো

বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলোর আগে ‘লাম ( لَمْ )’ যুক্ত করে পড়ুন।

لَمْ يَقُلْلَمْ يَقُولُوالَمْ تَقُلْلَمْ تَقُولُوالَمْ أَقُلْلَمْ نَقُلْ
সে বলেনিতারা বলেনিতুমি বলনিতোমরা বলনিআমি বলিনিআমরা বলিনি
লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) কেবল বর্তমান-ভবিষ্যত কালের আগে বসে। 

‘লাম ( لَمْ )’ শুরুতে আসলে শব্দের শেষের পেশটি সাকিন হয়ে যায়। শব্দের শেষের নুন (ن) টি আলিফ (ا) হয়ে যায়। শব্দের শেষে ইয়া বা ওয়াও থাকলে তা পড়ে যায়। যেমন, নিচের টেলিবটি পড়ুন।

يُؤْتِييُؤْتُونَتُؤْتِيتُؤْتُونَأُؤْتِينُؤْتِي
সে দেয় / দিবেতারা দেয় / দিবেতুমি দাও / দিবেতোমরা দাও / দিবেআমি দিই / দিবোআমরা দিই / দিবো
لَمْ يُؤْتِلَمْ يُؤْتُوالَمْ تُؤْتِلَمْ تُؤْتُوالَمْ أُؤْتِلَمْ نُؤْتِ
সে দেয়নিতারা দেয়নিতুমি দাওনিতোমরা দাওনিআমি দেইনিআমরা দেইনি

৩। ‘লান ( لَنْ )’ ভবিষ্যতে কখনোই না – এমন অর্থ প্রদান করে। বর্তমান-ভবিষ্যত কালের শব্দগুলোর আগে ‘লান ( لَنْ )’ যুক্ত করে পড়ুন।

لَنْ يَقُولَ لَنْ يَقُولُوالَنْ تَقُولَلَنْ تَقُولُوالَنْ أَقُولَلَنْ نَقُولَ
সে কখনোই বলবে নাতারা কখনোই বলবে নাতুমি কখনোই বলবে নাতোমরা কখনোই বলবে নাআমি কখনোই বলবো নাআমরা কখনোই বলবো না
লান ( لَنْ ) ও লাম ( لَمْ ) কেবল বর্তমান-ভবিষ্যত কালের আগে বসে। 

‘লান ( لَنْ )’ শুরুতে আসলে শব্দের শেষের পেশটি যবর হয়ে যায়। শব্দের শেষের নুন (ن) টি আলিফ (ا) হয়ে যায়।

৪। লাম এবং লান কোনটার অর্থ কী হয়, তা মনে রাখার উপায় কী?

লাম (لَمْ ) – করলাম না 

লান (لَنْ) – কখনোই করবো না

আমি খেলাম না, আমি করলাম নয়া, আমি আসলাম না…

দেখুন, বাংলা ভাষায় অতীত কালের শব্দগুলোর শেষে লাম থাকে। তাই আরবিতেও লাম (لَمْ ) থাকলে ধরে নিতে হবে, সেটি অতীতের অর্থ দিবে।

Similar Posts